Путешествие по стране Авто - Страница 28


К оглавлению

28

Это безусловно был не Шипучий колодец, а какой-то другой. Бензин заполнял его до самого потолка.

В противоположной стенке Мэлли увидел еще один ход, который круто уходил вверх.

В это время Куинбус Флестрин опять заторопился и снова заставил машину сделать большое усилие. Для этого он опять резко нажал ногой педаль, управляющую дроссельной заслонкой.

В этот же момент над головой Мэлли так же резко стал садиться потолок колодца. Он опускался, словно это был не потолок, а поршень насоса. Очевидно, он был связан с дроссельной заслонкой точно так же, как с ней связан шток над жиклером мощности. По мере открытия заслонки оба они шли вниз. Подвижной потолок так сильно надавил на поверхность бензина, что бензин хлынул в оба выхода из колодца: обратно (в подпол с шариком) и в боковой ход. Подпол тут же перестал его принимать. Видно, струя опять изо всей силы подбросила шарик, который начал прыгать, прижимаясь к отверстию, как в свистке, и преграждая бензину обратный выход в поплавковую камеру. Тем с большим напором струя, бензина хлынула по крутому ходу.

Мэлли не успел удержаться на месте, и его тоже вынесло наверх. Бензин выбрасывался здесь через круглое окошечко, за которым было какое-то пустое пространство. Уже в тот момент, когда голова Мэлли проскочила в окошко, ему сразу резко завернуло в одну сторону волосы — такой сильный ветер там дул. Это снова была смесительная камера. Внизу под собой он увидел распылитель, из которого сквозняк извлекал фонтан бензина. Что касается круглого окошка, то бензин не высасывался из него, а просто выбрасывался под давлением потолка, который опускался в колодце наподобие поршня.

Падая в смесительной камере, Мэлли сумел оседлать распылитель, как это ему уже удавалось прежде.

В тот же момент бензиновый ливень из окошка прекратился.

Дело в том, что потолок в колодце стал опускаться медленней, а стальной шарик там, в подполе, не мог долго закрывать отверстие в поплавковую камеру и стал тонуть. И, вместо того чтобы продолжать выбрызгиваться через окошко, бензин из колодца стал через подпол легко переливаться в поплавковую камеру.

Обильный бензиновый ливень в смесительной камере кончился. Машина благодаря действию ускорительного насоса сделала рывок вперед, а теперь опять побежала по-прежнему.

Мэлли стал устраиваться поудобнее на своем месте. Скоро его сильно качнуло — машина, видимо, повернула куда-то и остановилась. Теперь кончился сквозняк в смесительной камере, перестали бить фонтаны, умолк грохот взрывов, доносившихся откуда-то поблизости. Все замерло.

Затишье продолжалось долго. Последние остатки тепла в шахте, в которой он оказался, улетучились. Стало прохладно и сыро. Бензиновые испарения росой осаждались на холодных металлических стенках.

Забыть его, конечно, не могли. Но Мэлли все же потянулся к топорику, чтобы подать сигнал и как-нибудь ускорить свой выход.

Вдруг послышался тонкий вой, который всегда предвещал начало работы машины. Действительно, двигатель снова заработал.

До сих пор Мэлли попадал в смесительную камеру, когда все там было на полном ходу. Теперь ему в первый раз представился случай увидеть, что делается в ней, когда машина только начинает работать, начинает дышать…

Он думал, что в смесительной камере сразу потянет невероятным сквозняком, против которого трудно устоять. Поэтому он спешно проверил, хорошо ли закреплена его бечевка.

Однако эта предосторожность оказалась пока излишней: никакого сквозняка еще не было. А между тем, как это ни странно, из распылителя хотя и слабо, но все же выбрасывался бензин.

Подняв голову, Мэлли не увидел на этот раз над собой уходящей далеко вверх трубы: прямо над ним ее закрыла поворачивающаяся перегородка-заслонка. Как Мэлли после узнал, для того чтобы ее закрыть, Куинбус Флестрин вытянул на себя особую кнопку, которая называлась очень странно — кнопкой подсоса. Прошлый раз эта заслонка, видимо, была раскрыта настежь, и поэтому Мэлли ее не заметил. Теперь она преграждала доступ наружному воздуху из воздухоочистителя. Именно поэтому ни о каком сквозняке здесь не могло быть речи. К тому же внизу трубу перекрывала уже знакомая Мэлли нижняя, дроссельная заслонка.

Итак, узкое горло смесительной камеры было теперь отгорожено двумя заслонками: сверху — от наружного воздуха и снизу — от цилиндров. Сквозняка не могло быть, но все же воздух уходил отсюда. В чем дело? Мэлли заметил, что нижняя, дроссельная заслонка заперта не наглухо: узкая щель отделяет ее край от стенки. Какой-то упор не дает ей совсем закрыться. Очевидно, в начале работы нельзя рассчитывать на сквозняк, который обычно заставляет бензин выбрызгиваться из распылителя: сквозняк еще слишком слаб. Поэтому здесь приняты более решительные меры: запирают вход в камеру воздушной заслонкой и дают цилиндрам просто-напросто откачивать из камеры воздух через узкую щель внизу. Мэлли это почувствовал на себе: дышать ему становилось трудно, воздуха не хватало.

Однако в верхней заслонке было небольшое отверстие, вроде глазка. С этой стороны оно было прикрыто круглой крышкой, которую к заслонке прижимала пружинка.

Выше заслонки стоял воздух, как стоит вода за воротами шлюза вверх по течению. Если бы крышку и снизу подпирал воздух, глазок всегда оставался бы закрытым, но здесь воздуха почти не было. И крышка, преодолевая пружинку, иногда отодвигалась от глазка, словно кто-то снаружи тыкался в нее пальцем. Тогда тонкая струйка воздуха проникала внутрь. Это доставляло облегчение Мэлли, а распылителю не давало выбрызгивать слишком много бензина.

28