Путешествие по стране Авто - Страница 12


К оглавлению

12

Перед тем как вывести машину из гаража, он обошел ее кругом, Ткнул носком сапога одну из шин — не нужно ли подкачать в нее воздух? Потом остановился впереди и откинул крышку, чтобы посмотреть двигатель.

У самого основания двигателя сбоку выступала какая-то рукоятка. Куинбус Флестрин потянул ее вверх, и вместе с ней из отверстия стал вытягиваться длинный металлический прут, круглый с одного бока и срезанный с другого. На плоском боку, почти у самого конца, были две зарубки, одна повыше другой. Этот прут был масляным щупом: по нему можно было видеть, до какого уровня доходит масло, налитое в картер двигателя. Зарубки показывали уровень, ниже и выше которого оно не должно стоять. Сейчас прут был смочен маслом только до нижней зарубки. Значит, масла надо долить. Куинбус Флестрин откинул крышку с возвышавшейся поблизости от щупа трубы, которая называется сапуном, достал жестяную банку с маслом и часть его вылил внутрь. Подождав немного, он обтер щуп, по самую рукоятку засунул его в отверстие и снова вытащил. На этот фаз он удовлетворенно кивнул головой: щуп был смочен до верхней зарубки. Очевидно, масла на дне двигателя было теперь достаточно. Можно отправляться в путь.

Через несколько минут машина уже неслась по широкой дороге, которую обступили поля с разбросанными то здесь, то там группами деревьев. С одной стороны тянулась цепь холмов, а с другой — синело море.

Сидя на своем обычном месте и привычно держа руки на рулевом колесе, Куинбус Флестрин снова вспомнил о том необычном происшествии, которое с ним произошло: о находке крошечного человечка, живущего теперь у него в доме. Вспомнил он и о его просьбе пустить его снова внутрь машины.

«Собственно, почему я так отмахнулся от его просьбы? — подумал он. — Ведь один раз Мэлли уже проделал такое путешествие! Проделал случайно, без всякой подготовки, и все же это окончилось благополучно. Его предложение, оказывается, совсем не так глупо. Осмотреть машину изнутри, да еще, может быть, во время работы- это было бы замечательно, хотя и совершенно необыкновенно!.. Однако что же это я? — остановил он себя. — Осмотреть! А что можно увидеть в темноте? Впрочем, кто его знает: может быть, Мэлли отличается от нас не только ростом? Может быть, и видит он совсем по-другому? Но если темнота ему не мешает, то в этом, как он говорит, подвале действительно можно увидеть интересные вещи. Тогда это дело, хотя и не совсем безопасное, но все же стоящее». И Куинбус Флестрин стал обдумывать подробности нового путешествия Мэлли,

Глава 7

В ПЕЩЕРЕ ГИГАНТСКОГО ЗМЕЯ

Через несколько дней Глюмдаль посадила Мэлли на ладонь и вместе с Куинбусом Флестрином вышла из дома. Перед домом стояло знакомое чудовище — черное, блестящее, с серебряными глазами. Куинбус Флестрин поднял крышку над его вытянутой передней частью, и Мэлли опять увидел волшебную картину — таинственный замок с множеством башен и пристроек. Однако на этот раз он мог его рассмотреть внимательно и спокойно.

Мэлли хорошо запоминал любой путь, который ему случалось проделать. Поэтому он сразу узнал круглую башню воздухоочистителя с окошками почти под самой крышей, куда его в прошлый раз втянуло сквозняком. Окидывая взглядом вытянутую громаду двигателя, он примерно соображал, где его протащил с собой сквозняк, а дальше понес перегоревший газ.

Обойдя вокруг машины, Глюмдаль показала Мэлли внизу узкую выхлопную трубу, из которой его выбросило.

Предстояло второй раз спуститься в глубину двигателя. Раньше Мэлли затянуло внутрь случайно, и все произошло внезапно; теперь он отправлялся туда по уговору с Куинбусом Флестрином и многое знал наперед. Ему не угрожала более встреча с огнем, но других опасностей было не счесть. Он снова увидит подвижное дно цилиндра — поршень, но не под ногами, а у себя над головой. Вокруг будут двигаться тяжелые части машины. Придется все время быть начеку.

Куинбус Флестрин обратился к Мэлли, стараясь, как обычно при разговоре с ним, дышать куда-нибудь в сторону и говорить возможно тише, чтобы не оглушить его:

— Ты хорошо запомнил все наставления?

— Понял всё. Могу повторить.

— А как наше снаряжение?

Мэлли, приподняв руки, повернулся кругом.

На нем был прочный пояс с застегивающимся крюком (карабином). У пояса висели топорик и смотанная бечевка. На груди рубашка оттопыривалась от водолазной маски, захваченной на всякий случай. Так он подготовился к своему путешествию, пользуясь советами Куинбуса Флестрина. Для этого путешествия, как мы увидим, пригодилось кое-что из предусмотрительно захваченных с собой вещей. Надо сказать, что, освоившись на новом месте, Мэлли стал проявлять крайнее беспокойство о котомке со своими вещами, которую он бросил, когда пытался увернуться от наезжающей на него машины. После долгих поисков котомку удалось найти. Что касается карабина, то Мэлли изготовил его сам.

Ведь ничего готового на его мерку здесь, конечно, не было.

Куинбус Флестрин вытащил из отверстия масляный щуп. Мэлли сразу почувствовал знакомый неприятный запах. «В том месте, откуда вытащен щуп, наверное, стоит масло, — подумал он. — И высоко стоит: это видно по смоченному концу». И, хотя удобнее всего казалось зацепиться за зарубки на щупе, Мэлли прикрепился повыше их. Он охватил щуп петлей, пристегнутой к карабину. Куинбус Флестрин поднял щуп и слегка встряхнул его над своей ладонью. Он хотел удостовериться, крепко ли Мэлли держится. Все было хорошо. Тогда Куинбус Флестрин осторожно завел щуп концом в отверстие и стал медленно опускать вниз.

12